Pier 39往西走就會走到Fisherman’s Wharf。這邊吃海鮮的點比較多,蛤蜊奶油湯(Clam Chowder)、酸麵包(Shourdough)和黃金蟹(Dungeness Crab)。不想吃海鮮的還有In-N-Out、Ghirardelli巧克力、Hooters可以吃!
由於全體4位團員一致不喜歡吃酸麵包,所以賣酸麵包出名的Boudin sourdough bakery只有路過沒進去。但是放在門口的動物形狀麵包,真的看起來很可愛。雖然裡面一隻不像豬也不像熊的麵包讓我們辯論了一下,但有機會買隻動物麵包吃吃也挺妙的。


Fisherman’s Wharf有賣用酸麵包碗盛的Clam Chowder,但又因為我們都不喜歡酸麵包,所以只買了用正常碗盛的,Pint裝的還要$7.25,比較貴一點。
但我們已經有心理準備,觀光景點的東西通常不會太好吃。雖然已經在一排店裡研究了老半天,也找了Yelp,但還是無可避免,濃稠的麵粉+少許的Clam。Oregon Mo’s才是好吃的蛤蜊奶油湯!

Dungeness Crab也是在同一條街(Lincoln&Taylor St)買,但是倒還是值得一吃,新鮮螃蟹過熱水,味道不會差到哪裡去。一隻17塊,4個人吃一隻,還算划算,觀光客嘛。

在我過街等螃蟹的時候,後面的三位小姐遇到了件新鮮事,Evelyn中彈了!鳥兒大概酸麵包吃太多了,忍不住掉了一坨在Evelyn頭上。我沒看到真的好可惜!不過站在攤子前,可以看到廚師處裡螃蟹的刀法,迅速又有節奏,也算不虛此行啦。
在大家進廁所清洗完後,就在一根柱子上,把螃蟹大謝八塊吃起來了。這隻螃蟹真的新鮮,肉質甜美,份量也夠。螃蟹肺已經事先幫你拿掉,蟹腳也幫你敲碎了,所以吃起來沒有問題,只要用手就可以吃,淋上附的檸檬+沾醬,讚啦! 不知道Evelyn是不是在意頭上的意外,所以吃得特別少?



我們還吃了在Jefferson St上的In-N-Out Burger,這是我第一吃In-N-Out,果然名不虛傳!薯條現切現炸果然不同,In-N-Out還特別強調薯條是現切現炸的,用的還是無膽固醇的植物油。
Fresh Potatoes-”Since 1948, we’ve been cooking our fries in 100% cholesterol – free vegetable oil. Our potatoes are peeled and diced at each store and cooked fresh for you”

我點了Double-Double Burger的Combo,剩下女生只點了Cheese Burger,但我覺得Double吃起來才買足,吃不到一半,我手就已經流滿肉汁了!他的Cheese不是一片片,而是融化的Cheese。

聽Jenny說In-N-Out還有隱藏版Menu,回來做了些搜尋,官網有列出一些,不過似乎還有些別的,下次有機會試試吧!
“3-by-3” = three meat patties and three slices of cheese.
“4-by-4” = four meat patties and four slices of cheese.
“2-by-4” = two meat patties and four slices of cheese.
“Double Meat” = like a Double Double without cheese.
“3 by Meat” = three meat patties and no cheese.
“Animal Style” = meat cooked and fried with mustard and then pickles are added, extra spread and grilled onions are added.
“Animal Style Fries” = fries with cheese, spread, grilled onions and pickles.
“Protein Style” = a burger with no bun.
“Flying Dutchman” = two meat patties, two slices of melted cheese .
Fries “Well-Done” = extra crispy fries, even better than the regular!
Fries “Light” = opposite of fries well-done
“Grilled Cheese” = no meat, melted cheese, tomato, lettuce and spread on a bun.
“Veggie Burger” = burger without the patty or cheese. AKA “Wish Burger.”
“Neapolitan” Shake = strawberry, vanilla and chocolate blended together.

在Hyde Street Pier上有個San Francisco Maritime National Historical Park,裡面停了多艘古董船,在街的對面還有免費的Visit Center可以參觀,上船是有要錢的,所以我們並沒有上船,只在船的外圍拍拍照。
剩下的景點還有”Ripley’s Believe It or Not! Museum”和”The Wax Museum at Fisherman’s Wharf”,大家似乎都沒有特別有興趣,加上又要收門票,所以全部省略!
Fisherman’s Wharf
地址 : 2820 Taylor St San Francisco, CA 94133
檢視較大的地圖
發佈留言